|
|
 |
| Бизнес и коммерция в России в настоящее время развиваются стремительнее, чем когда-либо. Решающий фактор успеха в
бизнесе — эффективное применение маркетинговых исследований. |
|
 |
|
 |
|
|
Начнем с наипростейшего - с некоторых первичных определений, тем более что речь пойдет о вещах далеко не столь очевидных, как может показаться на первый взгляд. Итак, что такое книга? Ведь для того, чтобы сосчитать, сколько издается книг, необходимо знать, что именно нам предстоит считать, где, скажем, пролегает граница между книгой, брошюрой и еще более мелкой формой. Есть ли здесь какие-либо стандарты - по количеству слов, предложений или страниц? Если мы имеем дело с напечатанной партитурой музыкального произведения, - будет ли это книга? Считать ли книгой объемистый правительственный доклад? Кто, собственно говоря, решает эти вопросы?
В 1964 г. ЮНЕСКО определило книгу как "непериодическое печатное издание объемом не менее 49 страниц без учета обложки". Чтобы подсчитать, сколько в мире издателей, можно воспользоваться определением Федерации европейских издателей, согласно которому издательством является фирма, издающая не менее пяти названий в год и имеющая оборот не менее 100 000 ЭКЮ ($ 80 000). Понятно, однако, что все эти определения произвольны и вполне могли бы быть иными: речь в данном случае идет исключительно о стандартах, которые устоялись в культурной и административной практике, например такой показатель, как средняя печатная нагрузка - отношение общего числа напечатанных экземпляров к числу вышедших названий. Во Франции, например, по данным Национального синдиката книгоиздания, в 1984 г. этот пока-1атель по 41 500 названиям составлял 9069. В категории книг в бу-[ажной обложке (карманных изданий), где названий всегда мень-te, но тиражи - больше, тот же показатель по 9674 названиям шнялся 12 727. Все это достаточно высокие показатели, хотя сле-1ует помнить, что во Франции, как, впрочем, и в иных странах, книгоиздательство остается деятельностью с высокой степенью риска. До сих пор 80% прибыли приносят лишь 20% названий, - проблема лишь в том, что ни одному издателю не дано наперед знать, какие именно книги составят эти 20%, даже если в его распоряжении все современные технологии рекламы и маркетинга. Так или иначе, высоким остается и показатель нераспроданных книг, возвращаемых издателю.
Европейское книгоиздание естественным образом разделено по основаниям языковых и культурных различий, существующих на континенте. При всех нынешних разговорах о глобализации и несмотря на становление по-настоящему транснациональных корпораций - таких, как Verlagsgruppe Bertelsmann, базирующейся в Германии, или News Corp, базирующейся в США, - основную часть своей продукции книгоиздатели выпускают для национальных рынков. В наибольшей степени это относится к издателям, работающим не с английским, а с иными языками. Каждая национальная территория в Европе имеет свою развитую печатную индустрию; отсюда, кстати сказать, и распространенные призывы обеспечить защиту печати на том или ином языке во имя сохранения местного культурного наследия.
В свою очередь, национальные индустрии разбивают свою аудиторию на различные подсектора в соответствии с обстоятельствами сугубо местного характера, предлагая разные книги разным читателям. При таком громадном культурном и экономическом многообразии как на национальном, так и на более низком местном уровне принять какой-либо общий для всего мира тематический рубрикатор книги чрезвычайно сложно.
Далее>>>
|
|
|
|
|
|
 |
|
|